Перевод документов бухгалтерских финансовых юридических
 Сегодня почти каждая компания нуждается в услугах переводчиков, которые занимаются переводом текстов в области права и юриспруденции. Юридический перевод используется для обмена юридической информацией между контрагентами, говорящими на разных языках.
 
 Переводчик юридических текстов должен иметь хорошую лингвистическую базу юридической терминологии, формулировок и клише, для того, чтобы грамотно переводить юридические конструкции по средствам другого языка. При этом важно учитывать не только особенности правовой системы другой страны, но и социально-политические и культурные различия.
 
 Оказываются следующие услуги по качественному переводу документов:
	 - перевод официальных документов
	 - перевод доверенностей
	 - перевод договоров и контрактов
	 - перевод законодательных документов